Les patronymes
 

Dans cette page vous retrouverez des explications sur les origines des noms de notre famille ainsi que sur leurs répartitions géographiques en France. Les informations sur la répartition géographique ont été obtenues grace au site notrefamille.com (qui a largement évolué depuis).

Les patronymes étudiés sont :

BARRAL
BEHRES
CAUSSE
DOUHET
FALGUIERE
LIEURE
RIBARD
RIVET


BARRAL

Fréquent dans tout le Languedoc, c'est un toponyme désignant un lieu clôturé, un enclos (occitan barralh). Variantes : Barrail, Barrailh, Baral. (source : https://www.geneanet.org/nom-de-famille/BARRAL)
Pour d'autres le nom de BARRAL viendrait du "barral" qui est un Tonnelet de 2 à 5 litres. Le barralier quant à lui est le fabricant de barral pour la tonnelerie. (source : Métiers de tradition - coutumes en fête - Daniel CROZES - Editions du Rouergue, voir http://perso.wanadoo.fr/morel.and.co/metiers.html)

André m'avait confirmé (mars 2003) qu'on lui a rapporté qu'il y'a une mesure de vin qui se nomme “le barral” à Bezier et qui servait à payer les ouvriers.

Quant à la répartition géographique en France de notre nom de famille je vous laisse observer les cartes suivantes :

1891-1915
1916-1940
1941-1965
1966-1990

Comme on s'y attendait un peu le Gard et l'Hérault arrivent largement en tête en compagnie de l'Isère et plus généralement tout le Sud-Est.


BEHRES

Nul besoin de carte, ce nom ainsi ortographié est très peu fréquent : aucune naissance de 1966 à 90, une de 1941 à 65, deux de 1916 à 40 et trois de 1891 à 1915. Actuellement une seule personne porte ce nom dans l'annuaire sur toute la France.

Quant à l'origine du nom voici ce qui est dit :

Behr
Porté dans la Moselle (également 88, 90), c'est un nom de personne d'origine germanique (racine bero = ours) ou bien un surnom lié à l'ours. Avec le même sens : Baer, Beer, Baehr. Dérivés : Behra, Behrmann, Bermann, Baerel, Baermann, Baehrel, Baehrmann. Tous ces noms ont souvent été portés par des juifs askhénazes. (source : http://www.geneanet.org/onomastique/index.php3)

NB : c'est bien en Moselle que sont nés notre ancêtre Georges ainsi que ses enfants.


CAUSSE

1. C'est un nom fréquent en Languedoc. Il désigne celui qui est originaire du lieu-dit le Causse (= plateau calcaire). (source : http://www.geneanet.org/onomastique/index.php3)

2. chausse en dialecte méridional, ancien nom des bas. Surnom d'un fabricant ou d'un marchand de bas. (source : http://www.genancestral.com/Nom_de_famille/page_d_entree.htm)

Cette fois c'est encore l'Hérault mais en compagnie du Tarn et de l'Aveyron


DOUHET

DOUET: de doit = canal, courant d'eau en vieux français. Désigne qui habite auprès... (source : http://www.genancestral.com/Nom_de_famille/page_d_entree.htm).

Cap sur le Cantal


FALGUIERE

(Sud Ouest ): de fougère. Endroit où poussent ces plantes. Désigne qui habite auprès. (source : http://www.genancestral.com/Nom_de_famille/page_d_entree.htm)

Falguera, Falguère, Falguères, Falguières : Toponyme désignant un lieu où les fougères sont abondantes (latin filicaria). (source : http://www.jtosti.com)


LIEURE

Lieure est un nom relativement rare, la répartition à donc moins de signification, on retrouve cependant le Gard en tête.


RIBARD

vient de RIBAUD =vagabond, homme de mauvaise vie, en vieux français. (source : http://www.genancestral.com/Nom_de_famille/page_d_entree.htm)

Les noms RIBARD et RIBAUT pourraient ici désigner un homme débauché, se livrant au plaisir (sens de l'ancien français "ribaut", qui a aussi désigné un vagabond, un valet d'armée ou un soldat pillard). (source : http://www.jtosti.com)

Une fois de plus c'est le Gard qui tient la corde.


RIVET

Le nom est un diminutif de Rive, toponyme qui se passe d'explications. En tant que patronyme, il a désigné celui qui habitait non loin de la rivière. (source : http://www.geneanet.org/onomastique/index.php3)

Changement total de décor, RIVET est un nom courant et présent dans de nombreuses régions. La palme revient à la Charente et à la Haute-Vienne ainsi qu'à Paris.

 

Onomastique n. fém. et adj. (gr. onómastikus « relatif au nom »).
1. • n. fém. Étude des noms propres, comprenant l'anthroponymie (étude des noms de personnes ) et la toponymie (étude des noms de lieux ).
2.• adj. Relatif aux noms propres.
© 2001 Hachette Multimédia / Hachette Livre

Anthroponymie
L'origine et la signification des noms de famille et des noms de lieux

ajouter mon commentaire

×

Laisser un commentaire**

 :

car je ne suis pas un robot
 :
 0 /20
 :
 0 /50
 :
 0 /50